Mieko Kawakami - Επιλεγμένη Εργογραφία

Περιηγήσου στη διαδραστική χρονογραμμή των μεταφρασμένων από τα αγγλικά έργων της Ιαπωνέζας βραβευμένης συγγραφέως Mieko Kawakami (1976 - ).

2012

Από στήθη και αυγά, (μτφρ. Louise Heal Kawai). Brooklyn, NY: Words Without Borders.

2012

March Yarn, (μτφρ. Michael Emmerich), Ο Μάρτιος φτιάχτηκε από νήματα: Σκέψεις για τον ιαπωνικό σεισμό, το τσουνάμι και την πυρηνική κατάρρευση.

2015

Πού πήγαν όλες οι Κυριακές; (μτφρ. Hitomi Yoshio). Brooklyn, NY: Words Without Borders.

2015

“Σχετικά με αυτήν και τις αναμνήσεις που της ανήκουν” (μτφρ. Hitomi Yoshio). Granta 132

2016

“Κάμπη από φράουλα για πάντα” (μτφρ. Hitomi Yoshio). Pleiades: Literature in Context

2017

Ο κήπος των λουλουδιών, (μτφρ. Hitomi Yoshio). Freeman's: The Future of New Writing

2018

Κυρία Ice Sandwich (παγωμένο σάντουιτς) (νουβέλα) (μτφρ.: Louise Heal Kawai). London: Pushkin Press

2018

“Πόσο πολύ καρδιά” (μτφρ. David Boyd), Granta Online

2020

"Τα λουλούδια φαίνονται πιο όμορφα από ποτέ" (μτφρ. Hitomi Yoshio). Granta Online

2020

“Ντροπή” (μτφρ. Louise Heal Kawai and Hitomi Yoshio), Granta Online

2021

Παράδεισος (μτφρ. Sam Bett and David Boyd). New York: Europa Editions

2022

Όλοι οι εραστές της νύχτας (μτφρ. Sam Bett and David Boyd). New York: Europa Editions