Mieko Kawakami - Επιλεγμένη Εργογραφία
Περιηγήσου στη διαδραστική χρονογραμμή των μεταφρασμένων από τα αγγλικά έργων της Ιαπωνέζας βραβευμένης συγγραφέως Mieko Kawakami (1976 - ).
2012
Από στήθη και αυγά, (μτφρ. Louise Heal Kawai). Brooklyn, NY: Words Without Borders.
2012
March Yarn, (μτφρ. Michael Emmerich), Ο Μάρτιος φτιάχτηκε από νήματα: Σκέψεις για τον ιαπωνικό σεισμό, το τσουνάμι και την πυρηνική κατάρρευση.
2015
Πού πήγαν όλες οι Κυριακές; (μτφρ. Hitomi Yoshio). Brooklyn, NY: Words Without Borders.
2015
“Σχετικά με αυτήν και τις αναμνήσεις που της ανήκουν” (μτφρ. Hitomi Yoshio). Granta 132
2016
“Κάμπη από φράουλα για πάντα” (μτφρ. Hitomi Yoshio). Pleiades: Literature in Context
2017
Ο κήπος των λουλουδιών, (μτφρ. Hitomi Yoshio). Freeman's: The Future of New Writing
2018
Κυρία Ice Sandwich (παγωμένο σάντουιτς) (νουβέλα) (μτφρ.: Louise Heal Kawai). London: Pushkin Press
2018
“Πόσο πολύ καρδιά” (μτφρ. David Boyd), Granta Online
2020
"Τα λουλούδια φαίνονται πιο όμορφα από ποτέ" (μτφρ. Hitomi Yoshio). Granta Online
2020
“Ντροπή” (μτφρ. Louise Heal Kawai and Hitomi Yoshio), Granta Online
2021
Παράδεισος (μτφρ. Sam Bett and David Boyd). New York: Europa Editions
2022
Όλοι οι εραστές της νύχτας (μτφρ. Sam Bett and David Boyd). New York: Europa Editions